2019深圳观古国际精品推荐——红宝石原石

编辑:达女人网2019-01-02 10:53:46时尚达人
字体:
浏览:
文章简介: 红宝石是色美、透明的宝石级刚玉。主要成分是氧化铝(Al2O3),红色来自铬(Cr)。自然没有铬的宝石是蓝色的蓝宝石。天然红宝石大多来自亚洲(缅甸、泰国和斯里兰卡)、非洲和澳大

 

红宝石是色美、透明的宝石级刚玉。主要成分是氧化铝(Al2O3),红色来自铬(Cr)。自然没有铬的宝石是蓝色的蓝宝石。天然红宝石大多来自亚洲(缅甸、泰国和斯里兰卡)、非洲和澳大利亚,美国蒙大拿州和南卡罗莱那州也有一点。天然红宝石非常少见珍贵。

红宝石质地坚硬,硬度仅在金刚石之下。其颜色鲜红、美艳,可以称得上是“红色宝石之冠”。瑰丽、华贵的红宝石是宝石之王,是宝中之宝,其优点超过所有的宝石。有的古书中认为红宝石是“上帝创造万物时所创造的十二种宝石中最珍贵的。”

Rubyis a beautiful, transparent gem-grade corundum. The main component is aluminum oxide(Al2O3) and red comes from Chromium(Cr). Naturally Chrome-free gems are blue sapphires. Most of the natural rubies come from Asia(Myanmar, Thailand and Sri Lanka), Africa and Australia, and there are also a few in Carolina, Henan,Montana, USA. Natural rubies are very rare andprecious.

Ruby is hard and hard under diamond. Its bright red and beautiful color can be called "the crown of red gems." The magnificent and magnificent Ruby is the king of gems and the treasure in the treasure. Its advantages exceed all gems. Some ancient books believe that rubies are "the mostpreciousof the twelve gems God created when he created everything. "

名称:红宝石原石

类别:杂项

规格:重:903g

Name: Ruby original stone

Category: Miscellaneous

Specification: Weight: 903g

红宝石以其瑰丽、清澈、华丽的风姿,被喻为“爱情之石”。人们认为佩戴她会使人幸福美满、逢凶化吉。在印度梵文中红宝石(RUBY)的意思就是宝石之王,象征着永不熄灭的圣火。红宝石也许是我们的祖先所见到的颜色强度最大的一种物质。难怪他们这样来形容这些火焰的魔术般的力量:这些红色的火焰将不断地燃烧,永不熄灭。红宝石中最顶级的颜色叫“鸽血红”,平日市场中难得一见,产于缅甸。

Ruby is known as the "stone oflove" for its magnificent, clear and gorgeous style. People think that wearing her will make people happy and happy. In Indian Sanskrit, Ruby(RUBY) means the king of gems, symbolizing the eternal flame. Ruby may be the most powerful color substance our ancestors saw. No wonder they describe the magical power of these flames: these red flames will continue to burn and never go out. The top color of theRubyis called "pigeon blood red" and is rarely seen in the market on weekdays. It is produced in Myanmar.